Νέες σελίδες
Από MusicLexis
24 Μαρτίου 2025
- 14:0514:05, 24 Μαρτίου 2025 Πουθενά (ιστορικό | επεξεργασία) [834 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: nowhere, anywhere Es: Fr: It: Pt: Ru: нигде, никуда == [http://www.youtube.com/watch?v=UBY7Vh35HVk&t=1m51s ''Σε ψάχνω μες στον κόσμο, δεν είσαι πουθενά''] == De: En: "I'm looking for you in the crowd, you are nowhere" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я ищу тебя в толпе, тебя нет нигде" {{#ev:youtube|UBY7Vh35HVk}} Μανώλης Λιδάκης - Δεν Είσαι Πο...')
- 14:0414:04, 24 Μαρτίου 2025 Ποιητής (ιστορικό | επεξεργασία) [483 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: poet Es: Fr: It: poeta Pt: Ru: поэт == [http://www.youtube.com/watch?v=kgUsHQDDAFQ&t=0m20s ''Εγώ δεν είμαι ποιητής, είμαι στιχάκι''] == De: En: "I am not a poet, I'm a limerick" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я не поэт, я частушки" {{#ev:youtube|kgUsHQDDAFQ}} Νίκος Παπάζογλου - Εγώ Δεν Είμαι Ποιητής Category:Π Category:Λίστα...')
- 14:0314:03, 24 Μαρτίου 2025 Πλοίο (ιστορικό | επεξεργασία) [409 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: ship Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=VUNBfKOr-po&t=0m22s ''Το πλοίο θα σαλπάρει για λιμάνια ξένα''] == De: En: "The ship will set sail for foreign ports" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|VUNBfKOr-po}} Πόλυ Πάνου - Τα Λιμάνια Category:Π Category:Λίστα Λέξεων')
- 14:0314:03, 24 Μαρτίου 2025 Πιστεύω (ιστορικό | επεξεργασία) [517 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: believe Es: Fr: It: Pt: Ru: верить πιστεύω= Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=ceSj1CsRQTw&t=1m41s ''Δεν πιστεύω σε αγάπες κι έρωτες''] == De: En: "I don't believe in romances and loves" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я не верю в любовь и романы" {{#ev:youtube|ceSj1CsRQTw}} Ελένη Δήμου - Δεν Πιστεύω C...')
- 14:0114:01, 24 Μαρτίου 2025 Περιμένω (ιστορικό | επεξεργασία) [583 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: wait Es: Fr: It: Pt: Ru: ждать περιμένεις = Present form, 2nd person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=ZKr0P6y51u4&t=0m35s ''Μην περιμένεις πια, όλα τελειώσανε''] == De: En: "Don't wait any longer, everything is finished" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Больше не жди, все кончено" {{#ev:youtube|ZKr0P6y51u4}} Μιχάλης Μενιδιάτης & Βούλα Γκ...')
- 14:0114:01, 24 Μαρτίου 2025 Πειρασμός (ιστορικό | επεξεργασία) [469 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: temptation Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=rIqFSagB8gU&t=0m13s ''Είσαι παιδί μου πειρασμός, σεισμός''] == De: En: "My dear, you are a temptation, an earthquake" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|rIqFSagB8gU}} Αλέξια & Βλάσης Μπονάτσος - Είσαι Παιδί Μου Πειρασμός Category:Π Category:Λίστα Λέξεων')
- 14:0014:00, 24 Μαρτίου 2025 Παραμύθι (ιστορικό | επεξεργασία) [561 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: fairy tale Es: Fr: It: Pt: Ru: сказка == [http://www.youtube.com/watch?v=MqPdWsf4Bvk&t=2m06s ''Φτιάξε, καρδιά μου, το δικό σου παραμύθι''] == De: En: "My love, make your own fairy tale" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Любовь моя, создай свою собственную сказку" {{#ev:youtube|MqPdWsf4Bvk}} Διονύσης Τσακνής - Φτιάξε Καρδιά Μου Το Δι...')
- 13:5913:59, 24 Μαρτίου 2025 Παράπονο (ιστορικό | επεξεργασία) [610 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: complaint, grievance Es: Fr: It: Pt: Ru: жалоба == [http://www.youtube.com/watch?v=3DteaVKct3s&t=0m45s ''Θα΄ρθω μ'ένα παράπονο πικρό να σε καλησπερίσω''] == De: En: "I'll come with a bitter complaint to tell you good afternoon" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я приду к тебе с горькой жалобой пожелать тебе доброго вечера" {{#ev:youtube|3DteaVKc...')
- 13:5713:57, 24 Μαρτίου 2025 Παντοτινά (ιστορικό | επεξεργασία) [560 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: forever, eternally Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=atxz1Ebn8nQ&t=0m41s ''Μια καρδιά που ξέρει ν'αγαπά, σαν φωτιά που σιγοκαίει, χτυπάει παντοτινά''] == De: En: "A heart that knows how to love, like a fire that burns slowly, beats forever " Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|atxz1Ebn8nQ}} Τάμτα Γκοντουάτζε - Δεν Τελειών...')
- 13:5613:56, 24 Μαρτίου 2025 Παθαίνω (ιστορικό | επεξεργασία) [734 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: undergo, get, suffer Es: Fr: It: Pt: Ru: проходить через что-либо, выносить, страдать παθαίνει = Present form, 3rd person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=3gYoKu_nzA8&t=2m25s ''Αυτά παθαίνει μάτια μου όποιος πολύ αγαπάει''] == De: En: "This undergoes, honey, the person who loves a lot" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Через это проход...')
- 13:5513:55, 24 Μαρτίου 2025 Παγωτό (ιστορικό | επεξεργασία) [473 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: ice-cream Es: Fr: It: gelato Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=-j7MafGLbJ4&t=0m59s ''Είμαι ακόμα εδώ ... λιωμένο παγωτό, κολλάει στο χέρι''] == De: En: "I am still here ... a melted ice-cream, it sticks on the hand" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|-j7MafGLbJ4}} Ξύλινα Σπαθιά - Λιωμένο Παγωτό Category:Π Category:Λίστα Λέξε...')
11 Μαρτίου 2025
- 01:0601:06, 11 Μαρτίου 2025 Παύω (ιστορικό | επεξεργασία) [532 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: stop, cease Es: Fr: It: Pt: Ru: έπαψες = Past form, 2nd person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=72G-frE80zQ&t=2m29s ''Μα ακόμα δεν κατάλαβα γιατί έπαψες αγάπη να θυμίζεις''] == De: En: "But I still haven't understood why you ceased to remind (me) of love" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|72G-frE80zQ}} Πυξ Λαξ - Έπαψες Αγάπη Να Θυμίζεις...')
- 01:0401:04, 11 Μαρτίου 2025 Παίρνω (ιστορικό | επεξεργασία) [545 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: take Es: Fr: It: prendere Pt: Ru:брать, взять πάρε = Imperative form , singular == [http://www.youtube.com/watch?v=A8jtEuQ6QB0&t=0m07s '''Ελα πάρε με μες στο βυθό σου''] == De: En: "Come on, take me to the bottom of your sea" Es: Fr: It: Pt: Ru:"Давай, возьми меня на дно своего моря" {{#ev:youtube|A8jtEuQ6QB0}} Γιάννης Χαρούλης - Έλα πάρε...')
- 01:0301:03, 11 Μαρτίου 2025 Πόσο (ιστορικό | επεξεργασία) [444 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: how much, how Es: Fr: It: Pt: Ru: сколько, как == [http://www.youtube.com/watch?v=_sVjJDaSE-s&t=1m54s ''Πόσο σε θέλω!''] == De: En: "How much I want you!" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Как я хочу тебя!" {{#ev:youtube|_sVjJDaSE-s}} Τερμίτες (Λαυρέντης Μαχαιρίτσας) - Πόσο Σε Θέλω Category:Π Category:Λίστα Λέξεων')
- 01:0101:01, 11 Μαρτίου 2025 Πάω (ιστορικό | επεξεργασία) [1.140 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ''''1.''' De: En: go Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=GTMnais80w8&t=1m02s ''Δεν πάω πουθενά, εδώ θα μείνω''] == De: En: "I'm not going anywhere, here I'll stay" Es: Fr: It: Pt: {{#ev:youtube|GTMnais80w8}} Βασίλης Καρράς - Δεν Πάω Πουθενά '''2.''' De: En: take, lead someone Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=nmb5faOt9i0&t=0m42s '...')
- 01:0001:00, 11 Μαρτίου 2025 Οταν (ιστορικό | επεξεργασία) [590 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: when Es: Fr: It: quando Pt: Ru: когда == [http://www.youtube.com/watch?v=9qFpmuSfXAY&t=0m28s ''Όταν έχω εσένα, μπορώ να ονειρεύομαι ξανά''] == De: En: "When I have you, I can dream again" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Когда у меня есть ты, я снова могу мечтать" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=9qFpmuSfXAY</embedvideo> Δημήτρ...')
- 00:5900:59, 11 Μαρτίου 2025 Οπου (ιστορικό | επεξεργασία) [427 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: wherever / where Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=G3jaw1JsYUI&t=1m30s ''Φίλα με, μη σταματάς, πάω όπου με πας''] == De: En: "Kiss me, don't stop, I go wherever you take me Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|G3jaw1JsYUI}} Kings feat. Antonella - Όπου Με Πας Category:Ο Category:Λίστα Λέξεων')
- 00:5800:58, 11 Μαρτίου 2025 Ονειρο (ιστορικό | επεξεργασία) [614 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: dream Es: Fr: It: Pt: Ru: мечта == [http://www.youtube.com/watch?v=aD3Oxg46-DY&t=0m47s ''Δεν είμαι εδώ, όνειρο ζω, και μη με ξυπνάτε τώρα''] == De: En: "I am not here, I live a dream, and don't wake me up now" Es: Fr: It: Pt Ru: "Я не здесь, живу в мечте и не буди меня сейчас" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=aD3Oxg...')
- 00:5600:56, 11 Μαρτίου 2025 Ομορφος - Όμορφη - Όμορφο (ιστορικό | επεξεργασία) [1.217 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: beautiful, pretty Es: Fr: It: bello, bella Pt: Ru: красивый,прекрасный -ая, -ое == [http://www.youtube.com/watch?v=kn8j58T-9_4&t=0m34s ''Όμορφη Θεσσαλονίκη, τα μαγικά σου βράδια νοσταλγώ''] == De: En: "Beautiful Thessaloniki, I miss your magical nights" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Прекрасные Салоники, я скучаю по вашим волшебным...')
- 00:5500:55, 11 Μαρτίου 2025 Ολο (ιστορικό | επεξεργασία) [554 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: continually, repeatedly Es: Fr: It: Pt: Ru: постоянно, всегда == [http://www.youtube.com/watch?v=pHXFgJKJigE&t=1m03s ''Όλο φτάνω πιο κοντά κι όλο σε χάνω''] == De: En: "I always reach closer and I always lose you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я постоянно приближаюсь и постоянно тебя теряю" {{#ev:youtube|pHXFgJKJigE}} Γιάννης Χαρούλης - Τ...')
- 00:5400:54, 11 Μαρτίου 2025 Ο,τι (ιστορικό | επεξεργασία) [550 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με '<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: En: anything Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=h15rXZD3POg&t=1m21s ''...πια μικρό μην κλαις...και 'χεις ο,τι θες''] == De: En:"...my little one don't cry...and you have anything you want" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|h15rXZD3POg}} Μαρίνα Σάττι - Θα σπάσω κούπες Cat...')
- 00:5200:52, 11 Μαρτίου 2025 Ξηλώνω (ιστορικό | επεξεργασία) [620 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με '<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''Γ2''' </span> De: En: unpick, unravel Es: Fr: It: Pt: Ru: ξήλωνε = Imperative form, singular == [http://www.youtube.com/watch?v=hPjNRJ_4kYg&t=0m25s ''Ράβε, ξήλωνε, ράβε, ξήλωνε, δουλειά να μη σου λείπει''] == De: En: "Sew, unpick, sew, unpick, not to be out of work" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|hPjNRJ_4kYg}} Νίκος Ξυλού...')
- 00:5100:51, 11 Μαρτίου 2025 Ξεχνάω / Ξεχνώ (ιστορικό | επεξεργασία) [520 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: forget Es: Fr: It: Pt: Ru: ξέχνα = Imperative form, singular == [http://www.youtube.com/watch?v=OeX72OlcRn0&t=0m40s ''Ξέχνα ρε Μπίλι τη Φανή''] == De: En: "Hey dude Billy, forget Fani" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|OeX72OlcRn0}} Βασίλης Καζούλης - Φανή Category:Ξ Category:Λίστα Λέξεων')
- 00:5000:50, 11 Μαρτίου 2025 Ξενυχτάω / Ξενυχτώ (ιστορικό | επεξεργασία) [490 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: stay up all night Es: Fr: It: Pt: Ru: ξενυχτάνε = Present form, 3rd person plural == [http://www.youtube.com/watch?v=OzRWaAP-kSA&t=1m01s ''Τα κορίτσια ξενυχτάνε με ένα μυστικό''] == De: En: "Girls stay up all night with a secret" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|OzRWaAP-kSA}} Αλέξια - Τα Κορίτσια Ξενυχτάνε Category:Ξ Category:Λ...')
- 00:4900:49, 11 Μαρτίου 2025 Ξαναλέω (ιστορικό | επεξεργασία) [747 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: say again, repeat Es: Fr: It: Pt: Ru: повторить ξαναλέω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=-dAgqdj6gpE&t=0m00s ''Στο'πα και στο ξαναλέω, στο γυαλό μην κατεβείς''] == De: En: "I've said it to you and I'm saying it to you again, don't go down to the seashore" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я сказал тебе и повторяю снова: не с...')
- 00:4800:48, 11 Μαρτίου 2025 Ξέρω (ιστορικό | επεξεργασία) [695 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: know Es: Fr: It: Pt: Ru: знать ξέρω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=dAeIBbtnjnM&t=2m29s ''Το ξέρω, θα'ρθείς, μια μέρα να με ξαναδείς''] == De: En: "I know it, you'll come, one day, to see me again" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я знаю, однажды ты приедешь, чтобы снова меня увидеть" {{#ev:youtube|dAeIBbtnjnM}} Ο...')
- 00:4700:47, 11 Μαρτίου 2025 Νυχτώνω (ιστορικό | επεξεργασία) [572 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: get dark Es: Fr: It: Pt: Ru: вечереть, темнеть νυχτώνει = Present form, 3rd person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=b8KObzEx0zQ&t=1m04s ''Κάπου νυχτώνει κι ο ήλιος παγώνει''] == De: En: "Somewhere it gets dark and the sun gets frozen" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Где-то вечереет и замерзает солнце" {{#ev:youtube|b8KObzEx0zQ}} Γιώργος...')
- 00:4600:46, 11 Μαρτίου 2025 Μπορώ (ιστορικό | επεξεργασία) [496 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: can, be able Es: Fr: It: Pt: Ru: мочь μπορώ= Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=XpDO5ONUaqI&t=2m13s ''Δε μπορώ...άλλο πια δε μπορώ''] == De: En: "I cannot... any more, I cannot" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я не могу... больше, не могу" {{#ev:youtube|XpDO5ONUaqI}} Αλκίνοος Ιωαννίδης - Δεν μπορώ Category:Μ Catego...')
- 00:4400:44, 11 Μαρτίου 2025 Μισώ (ιστορικό | επεξεργασία) [546 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: hate Es: Fr: It: Pt: Ru: ненавидеть μισώ = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=9jdwFtTT-Cg&t=3m56s ''Σε μισώ γιατί δε μπορώ να σ'έχω''] == De: En: "I hate you because I can't have you" Es: Fr: It: Pt: Ru: Я ненавижу тебя.потому что не могу иметь тебя {{#ev:youtube|9jdwFtTT-Cg}} Ησαΐας Ματιάμπα - Σε...')
- 00:4300:43, 11 Μαρτίου 2025 Μιλάω / Μιλώ (ιστορικό | επεξεργασία) [572 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: speak, talk Es: Fr: It: parlare Pt: Ru:говорить, разговаривать μιλώ = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=8az_FQtMCCQ&t=0m21s ''Δε μιλώ για μια νύχτα εγώ''] == De: En: "I'm not talking about one night" Es: Fr: It: Pt: Ru:Я не говорю об одной ночи {{#ev:youtube|8az_FQtMCCQ}} Ελευθερία Αρβανιτάκη - Δεν Μιλ...')
- 00:4200:42, 11 Μαρτίου 2025 Μετανιώνω (ιστορικό | επεξεργασία) [517 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: change my mind, regret Es: Fr: It: Pt: Ru: μετανιώνω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=x9w-pU6BfJc&t=0m50s ''Δε μετανιώνω που αγάπησα εσένα μόνο''] == De: En: "I don't regret having loved only you" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|x9w-pU6BfJc}} Μανώλης Λιδάκης & Σοφία Βόσσου - Δε μετανιώνω C...')
- 00:4100:41, 11 Μαρτίου 2025 Ματώνω (ιστορικό | επεξεργασία) [482 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' Es: Fr: It: Pt: Ru: ματώνω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=ujTKzIwXZtQ&t=2m47s ''Ματώνω, χωρίς εσένα λιώνω, ματώνω, εσένα θέλω μόνο''] == De: En: "I'm bleeding, without you I melt, I'm bleeding, I only want you" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|ujTKzIwXZtQ}} Πέγκυ Ζήνα - Ματώνω Category:Μ Category:Λίστα...')
- 00:4000:40, 11 Μαρτίου 2025 Μαντάτο (ιστορικό | επεξεργασία) [603 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με '<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''Γ2''' </span> De: En: a piece of news Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=iNmQnZE_jp8&t=0m18s ''Τα'κουσες Αρετούσα μου τα θλιβερά μαντάτα; Ο κύρης σου μ'εξόρισε''] == De: En: "Have you heard the sad news Aretousa? Your father has exiled me" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|iNmQnZE_jp8}} Νίκος Ξυλούρης -...')
- 00:3900:39, 11 Μαρτίου 2025 Μαθητής (ιστορικό | επεξεργασία) [510 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: student Es: Fr: It: studente Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=VXeaxnU4Wkc&t=0m04s ''Ο πιο καλός ο μαθητής ήμουν εγώ στην τάξη''] == De: En: "The best student was me in the class" Es: Fr: It: Pt: Ru: <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=VXeaxnU4Wkc</embedvideo> Γιώργος Ζαμπέτας - Ο Πιο Καλός ο Μαθητής Category...')
- 00:3800:38, 11 Μαρτίου 2025 Μαγεμένος - Μαγεμένη - Μαγεμένο (ιστορικό | επεξεργασία) [674 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: spellbound, bewitched Es: Fr: It: Pt: Ru:завороженный,околдованный, -ая, -ое == [http://www.youtube.com/watch?v=q_iaV-BF20E&t=0m16s ''Σαν μαγεμένο το μυαλό μου φτερουγίζει''] == De: En: "As if spellbound, my mind is hovering" Es: Fr: It: Pt: Ru:как завороженный мой разум парит <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watc...')
- 00:3300:33, 11 Μαρτίου 2025 Μένω (ιστορικό | επεξεργασία) [450 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: stay, remain Es: Fr: It: Pt: Ru: оставаться μένω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=OD5Fs7QP3hs&t=0m43s ''Μένω δίπλα σου πάλι''] == De: En: "I stay next to you again" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я снова рядом с тобой" {{#ev:youtube|OD5Fs7QP3hs}} Demy - Μένω Category:Μ Category:Λίστα Λέξεων')
- 00:3000:30, 11 Μαρτίου 2025 Μέλλον (ιστορικό | επεξεργασία) [663 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: future Es: Fr: It: futuro Pt: Ru: будущее == [http://www.youtube.com/watch?v=pATZbp3RJDE&t=0m23s ''Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον''] == De: En: "I turn my back on the future" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я поворачиваюсь спиной к будущему" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=pATZbp3RJDE</embedvideo> Χάρης & Πάνος Κατσιμίχ...')
- 00:2900:29, 11 Μαρτίου 2025 Λιώνω (ιστορικό | επεξεργασία) [466 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: melt Es: Fr: It: Pt: Ru: λιώνω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=MV3j8k-SJpA&t=1m41s ''Καρδιά μου λιώνω, για σένα μόνο''] == De: En: "My heart, I'm melting, for you only" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|MV3j8k-SJpA}} Στέφανος Κορκολής - Καρδιά Μου Λιώνω Category:Λ Category:Λίστα Λέξεων')
- 00:2700:27, 11 Μαρτίου 2025 Λησμονώ (ιστορικό | επεξεργασία) [642 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με '<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''Γ2''' </span> De: En: forget, neglect Es: Fr: It: Pt: Ru: λησμονάτε = Present form, 2nd person plural == [http://www.youtube.com/watch?v=X-4kjRDbcy8&t=0m37s ''Μη, παρακαλώ σας, μη λησμονάτε τη χώρα μου''] == De: En: "Don't, I'm begging you, don't forget my homeland" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|X-4kjRDbcy8}} Γρηγόρης Μπι...')
- 00:2000:20, 11 Μαρτίου 2025 Λόγος (ιστορικό | επεξεργασία) [650 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: reason, cause Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=OwUrBdn3HYU&t=1m19s ''Για κάποιον λόγο γίναν όλα''] == De: En: "For a reason everything happened" Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=OwUrBdn3HYU&t=1m46s ''Kαι μπορεί και να μη μάθουμε ποτέ αυτό το λόγο''] == De: En: "And maybe we will never find out this reason" Es: Fr: It:...')
- 00:1900:19, 11 Μαρτίου 2025 Λάθος (ιστορικό | επεξεργασία) [513 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: mistake, error Es: Fr: It: Pt: Ru: ошибка == [http://www.youtube.com/watch?v=pHXFgJKJigE&t=0m59s ''Τι λάθος κάνω ... κι όλο σε χάνω''] == De: En: "What mistake do I make ... and I always lose you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Какую ошибку я делаю..и я всегда тебя теряю" {{#ev:youtube|pHXFgJKJigE}} Γιάννης Χαρούλης - Τι Λάθος Κάνω Categ...')
- 00:1800:18, 11 Μαρτίου 2025 Λάδι (ιστορικό | επεξεργασία) [467 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: oil Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=MlOGZSGPJgw&t=1m12s ''Ρίξε κόκκινο στη νύχτα, ρίξε λάδι στη φωτιά''] == De: En: "Throw red paint into the night, throw oil on the fire" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|MlOGZSGPJgw}} Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Ρίξε Κόκκινο Στη Νύχτα Category:Λ Category:Λίστα Λέξεων')
- 00:1700:17, 11 Μαρτίου 2025 Κυριακή (ιστορικό | επεξεργασία) [658 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: Sunday Es: Fr: It: Domenica Pt: Ru: Воскресенье == [http://www.youtube.com/watch?v=NbhNzlSh-cQ&t=0m52s ''Συννεφιασμένη Κυριακή, μοιάζεις με την καρδιά μου''] == De: En: "Cloudy Sunday, you look like my heart" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Воскресенье, затянутое тучами, ты похоже на мое сердце" <embedvideo service="youtube">https://www....')
- 00:1700:17, 11 Μαρτίου 2025 Κρουαζιέρα (ιστορικό | επεξεργασία) [481 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: cruise Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=nmb5faOt9i0&t=0m42s '' Κρουαζιέρα θα σε πάω, γιατί σε νοιάζομαι και σ'αγαπάω''] == De: En: "On a cruise I'll take you, because I care for you and I love you" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|nmb5faOt9i0}} Βαγγέλης Γερμανός - Κρουαζιέρα Category:Κ Category:Λίστα...')
- 00:1600:16, 11 Μαρτίου 2025 Κοιτάω / Κοιτώ (ιστορικό | επεξεργασία) [439 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: look Es: Fr: It: Pt: Ru: посмотреть κοίτα= Imperative form, singular == [http://www.youtube.com/watch?v=99zcKcN6sqM&t=0m57s ''Κοίτα με στα μάτια''] == De: En: "Look me in the eyes" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Посмотри мне в глаза" {{#ev:youtube|99zcKcN6sqM}} Τάμτα - Κοίτα Με Category:Κ Category:Λίστα Λέξεων')
- 00:1500:15, 11 Μαρτίου 2025 Κλεψύδρα (ιστορικό | επεξεργασία) [643 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με '<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''Γ2''' </span> De: Sanduhr En: hourglass Es: Fr: It: clessidra Pt: Ru: песочные часы == [http://www.youtube.com/watch?v=Kcyr2QyHxzw&t=1m05s ''Την κλεψύδρα να γυρνούσα κι ότι βγει''] == De: En: "The hourglass I wish to turn, and whatever comes" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Песочные часы хочу я перевернуть, и будь что буде...')
- 00:1400:14, 11 Μαρτίου 2025 Κερνάω / Κερνώ (ιστορικό | επεξεργασία) [535 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: treat, pay for (drink, food) Es: Fr: It: Pt: Ru: угощать (платить за кого-либо) κερνάω= Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=q5M2YNJ3BoM&t=0m39s ''Κερνάω απόψε εγώ''] == De: En: "I pay (It's my treat) tonight" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Сегодня вечером я угощаю" {{#ev:youtube|q5M2YNJ3BoM}} Θάνος Πετρέλης - Κερνάω...')
- 00:1300:13, 11 Μαρτίου 2025 Καλοκαιρινός - Καλοκαιρινή - Καλοκαιρινό (ιστορικό | επεξεργασία) [840 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: of summer Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=cCELAmIP7bY&t=0m48s ''Καλοκαιρινές διακοπές για πάντα''] == De: En: "Summer holidays for ever" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|cCELAmIP7bY}} Νίκος Καρβέλας - Καλοκαιρινές Διακοπές == [http://www.youtube.com/watch?v=zkfozfYdci0&t=0m23s ''Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο...')
- 00:1200:12, 11 Μαρτίου 2025 Κύμα (ιστορικό | επεξεργασία) [414 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: wave Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=m_z6993lYck&t=0m59s ''Να'σαι εσύ το κύμα, θα'μαι αέρας που φυσά.''] == De: En: "You be the wave, I will be the wind that blows." Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|m_z6993lYck}} Μέλισσες - Το Κύμα Category:Κ Category:Λίστα Λέξεων')
- 00:1100:11, 11 Μαρτίου 2025 Κόλαση (ιστορικό | επεξεργασία) [589 bytes] Admin (συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: hell Es: Fr: It: inferno Pt: Ru: ад == [http://www.youtube.com/watch?v=jgAuEKYSKwA&t=1m34s ''Μου'χεις κάνει τη ζωή μου κόλαση...κι όμως σ'αγαπάω''] == De: En: "You've made my life a hell...yet I love you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Ты превратила мою жизнь в ад... но я все равно люблю тебя" {{#ev:youtube|jgAuEKYSKwA}} Γιάννης Πάριος - Μου '...')