Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του "Ψηλά"
Από MusicLexis
Admin (Συζήτηση | συνεισφορές) |
|||
Γραμμή 12: | Γραμμή 12: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ru: | + | Ru: вверх, высоко |
Γραμμή 31: | Γραμμή 31: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ru: | + | Ru: "Подниму руки вверх и достану до всего" |
Τελευταία αναθεώρηση της 22:01, 30 Ιανουαρίου 2016
De:
En: up, high
Es:
Fr:
It:
Pt:
Ru: вверх, высоко
Χέρια ψηλά κι όλα τα φτάνω
De:
En: "Hands up and I can reach everything"
Es:
Fr:
It:
Pt:
Ru: "Подниму руки вверх и достану до всего"
Μιχάλης Χατζηγιάννης - Χέρια Ψηλά