Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του "Παθαίνω"
Από MusicLexis
Admin (Συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: undergo, get, suffer Es: Fr: It: Pt: Ru: παθαίνει = Imperative form , singular == [http://www.youtube.com/watch?v=3gYoKu_nzA8&t=2m25s '...') |
|||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Γραμμή 12: | Γραμμή 12: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ru: | + | Ru: проходить через что-либо, выносить, страдать |
− | παθαίνει = | + | παθαίνει = Present form, 3rd person singular |
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=3gYoKu_nzA8&t=2m25s | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=3gYoKu_nzA8&t=2m25s ''Αυτά παθαίνει μάτια μου όποιος πολύ αγαπάει''] == |
De: | De: | ||
Γραμμή 35: | Γραμμή 35: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ru: | + | Ru: "Через это проходит, любовь моя, человек, который очень сильно любит" |
Τελευταία αναθεώρηση της 19:02, 30 Ιανουαρίου 2016
De:
En: undergo, get, suffer
Es:
Fr:
It:
Pt:
Ru: проходить через что-либо, выносить, страдать
παθαίνει = Present form, 3rd person singular
Αυτά παθαίνει μάτια μου όποιος πολύ αγαπάει
De:
En: "This undergoes, honey, the person who loves a lot"
Es:
Fr:
It:
Pt:
Ru: "Через это проходит, любовь моя, человек, который очень сильно любит"
Ελένη Βιτάλη - Αυτά Παθαίνει Μάτια Μου