Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του "Φύλακας"
Από MusicLexis
Admin (Συζήτηση | συνεισφορές) (Νέα σελίδα με ' De: En: guardian, guard Es: Fr: It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=X4XDhDZ61is&t=1m36s ''Θα είμαι κάπου εκεί κοντά, ο φύ...') |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Γραμμή 12: | Γραμμή 12: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | + | Ru: телохранитель, страж | |
Γραμμή 32: | Γραμμή 32: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ru: "Я буду где-то там твоим хранителем, твоим ангелом" | ||
Τελευταία αναθεώρηση της 21:02, 30 Ιανουαρίου 2016
De:
En: guardian, guard
Es:
Fr:
It:
Pt:
Ru: телохранитель, страж
Θα είμαι κάπου εκεί κοντά, ο φύλακας, ο άγγελός σου
De:
En: "I will be somethere there, your guardian, your angel"
Es:
Fr:
It:
Pt:
Ru: "Я буду где-то там твоим хранителем, твоим ангелом"
Γιάννης Κότσιρας – Φύλακας Άγγελος