Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του "Ισως"

Από MusicLexis
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
(Νέα σελίδα με ' De: En: maybe, perhaps Es: Fr: It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=UrVWqKy0IIY&t=0m34s ''Ίσως να μείνουμε εδώ, μα ίσως κα...')
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Γραμμή 12: Γραμμή 12:
 
Pt:
 
Pt:
  
 
+
Ru: может быть, возможно
  
  
Γραμμή 32: Γραμμή 32:
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ru: "Возможно мы останемся здесь, а возможно убежим отсюда"
  
  

Τελευταία αναθεώρηση της 21:01, 13 Ιανουαρίου 2016

De:

En: maybe, perhaps

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru: может быть, возможно



Ίσως να μείνουμε εδώ, μα ίσως και να το σκάσουμε

De:

En: "Maybe we stay here, but maybe we run away"

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru: "Возможно мы останемся здесь, а возможно убежим отсюда"



Πορτοκάλογλου & Δρογώσης & Κούμαρης & Μουζουράκης - Ίσως